Translation of "just coming" in Italian


How to use "just coming" in sentences:

I was just coming to find you.
Ehi. Stavo giusto venendo da te.
I was just coming to see you.
Stavo per venire io da te.
And you're just coming to see me now?
E tu vieni a trovarmi solo adesso?
I think I'm just coming off as annoying.
Mi sa che riesco solo a dare fastidio.
This is just coming as quite a shock to me, sir.
Questo è uno shock per me.
I was just coming up to check on my dad.
Stavo solo venendo a controllare mio padre.
I'm just coming to say hi to Lily, so it's a little weird, if I'm even on it, I think, but thanks.
Sono venuta solo a salutare Lily. È già strano che sia nel filmino. Grazie.
Yeah, yeah, you guys are just coming from dinner, right, something like that?
Si, eravate a cena, vero? Qualcosa del genere?
The sun was just coming up.
Il sole stava sorgendo in quel momento.
Can't have drifters just coming in here and taking whatever they want.
Non possiamo permettere a dei barboni di venire qui a prendersi quello che vogliono.
I was just coming to hang out.
Sono venuta solo per stare un po' con voi.
I was just coming to see how the boats were progressing.
Stavo proprio venendo a vedere i progressi delle navi.
Hey, I was just coming over to do that.
Ehi, stavo vendendo proprio per quello.
Funny thing, I, uh, saw your car in the lot, and I was just coming to find you.
Che caso... ho... visto la sua macchina parcheggiata e stavo giusto venendo a cercarla.
We was just coming to pay you a visit.
Stavamo proprio venendo a farti visita.
Doug is just coming over the horizon.
Doug è indietro, ma sta salendo.
Oh, hey, I was just coming to find you.
Ehi... stavo proprio venendo a cercarti.
I was just coming to check your apartment, thought I might find your brains splattered on the wall.
Sono passata per controllare il tuo appartamento, pensavo di trovare il tuo cervello sparso sulle pareti.
I know it's still difficult to think about it with this news just coming out about Louis but you have to wonder what this means for the future of Wall Street.
So che è difficile pensarci adesso, con la notizia di Louis, ma occorre chiedersi come cambierà il futuro di Wall Street.
Mr. Thompson, I was just coming to see you.
Signor Thompson, stavo proprio venendo a trovarla.
They're not just coming across the matanikau.
Non stanno semplicemente attraversando il Matanikau.
She's just coming over to study the life cycle of silkworms.
Viene solo a studiare il ciclo vitale dei bachi da seta. E' arrivata.
By the way, I was just coming in to tell you that I'm not gonna be homeless tomorrow.
Ad ogni modo, ero solo venuto a dirti che domani non saro' un senzatetto.
That he was just coming to New York to explore his options.
Che veniva a New York per valutare diverse possibilita'.
Hey, I was just coming to talk to you.
Ehi, stavo per venire a parlarti.
Just coming up for air after a few all-nighters at the station.
Sono uscita a prendere una boccata d'aria dopo un paio di nottate alla centrale.
And so the daylight was just coming -- it was caught on the outside of the box and was coming down to illuminate each seed.
Si stava appena facendo giorno -- era fuori dalla scatola ed ha cominciato ad illuminare ogni seme.
And without getting into all of the details, it is said to have collapsed — I'm using my words very carefully — it's said to have collapsed in January of '09, which is just coming up to nearly four years.
E senza entrare in dettagli, si dice che sia crollato -- uso le parole con molta cautela -- si dice sia crollato nel gennaio del 2009, ossia quasi quattro anni fa.
1.3723862171173s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?